Lettere della famiglia Mozart

 137. LEOPOLD MOZART A LORENZ HAGENAUER, SALISBURGO
Vienna, 13 Sett. 1768.
L`altroieri, 11 sett., è trascorso un anno da che siamo partiti da Salisburgo. Mi sarei mai sognato allora di restare un anno a Vienna? - - Ma chi può opporsi al destino! Vorrei cag.--- arance, dal dispetto! La parte migliore della faccenda è che, grazie a Dio, siamo in salute. Oh, se solo potessi annunciarle il felice momento della nostra partenza! - - Questo solo posso dirle con sicurezza: che, non appena la nostra faccenda sarà conclusa, partirò all`istante. Mi è impossibile descriverle la questione in tutti i particolari; non ne avrei né il tempo né la pazienza. Saprà tutto, ossia cose sbalorditive, a viva voce. Presto, spero, con l`aiuto di Dio.
Sabato scorso1 è stata praticata l`inoculazione del vaiolo infantile alla figlia di Sua Maestà l`Imperatore, la principessa Theresia, e ai 2 principi Ferdinand e Maximilian. È facile immaginare quale clamore abbia suscitato questo fatto.2
L`ecclesiastico signor Ziegler mi ha talmente rintronato le orecchie a furia di notizie, da non lasciarmene che una vaga idea. Le racconterà in lungo e in largo tutto ciò di cui abbiamo parlato. La sua fortuna è stata di non esser venuto al nostro alloggio, pur non essendone distante che 150 passi quando ha consegnato un certo oggetto sigillato al gerente della farmacia Krebs perché me lo facesse recapitare; se fosse venuto, il Wolfgangerl gli avrebbe suonato tutta la sua musica ed egli avrebbe dovuto ascoltarsela. Non vedevamo davvero l`ora che arrivasse: e abbiamo avuto l`insperato piacere di apprendere, alcuni giorni dopo la sua partenza, che era stato qui. Non è stato forse un caso inatteso? - - Sull`oggetto sigillato vi era scritto a matita: Dal signor Johann Hagenauer. Il 28 maggio il signor Joseph scriveva: mio fratello è di nuovo qui,3 vi scriverà al più presto; prego dunque il signor Johannes di farmi sapere per lettera al più presto che cosa si debba fare di questo oggetto senza soprascritta.4 Giacché, secondo colui che ce l`ha consegnato, la lettera arriverà con la prossima posta. Per lo meno, ora abbiamo il piacere di sapere che il signor Johannes è ancora in vita. Mia moglie, mia figlia, il Wolfgang: tutti vi riveriscono. La gente dice che qui siamo diventati più robusti o grassi, e che i bambini sono cresciuti. Se al nostro arrivo ci troverà così, è segno che a Vienna anche il dispetto nutre e non danneggia il fisico. Ieri abbiamo pranzato da padre Parhammer e abbiamo anche visto la sua armata che si esercitava nel combattimento e faceva esplodere fuochi d`artificio. Siamo stati da lui già più volte, anche quando l`Imperatore pose la prima pietra della nuova chiesa.5
NB
: Anche il signor padre Parhammer è testimone di come Sua Maestà l`Imperatore abbia domandato al Wolfgang a che punto era con l`opera e abbia lungamente discorso con lui. - - - Il signor padre Parhammer era molto scontento del fatto che il signor Ziegler non gli avesse fatto parola riguardo al fatto che voleva vederci e parlarci; ci avrebbe invitati e il Wolfgang avrebbe dovuto suonare alla messa tenuta dal signor Ziegler; e così saremmo arrivati qui tutti insieme e senza troppo incomodo. Il signor Ziegler Le racconterà dell`istituto del signor padre Parhammer.


1 9 settembre.
2 L`interesse di Leopold verso la vaccinazione antivaiolosa era molto diffuso; tutti i giornali europei informavano regolarmente circa i focolai dell`infezione e i tentativi di controllare la malattia. Il coinvolgimento della famiglia imperiale nella promozione della vaccinazione e nel convincere il pubblico sulla sua innocuità è riflesso in un articolo pubblicato dal Wiener Zeitung del 1 ottobre 1768, pp. 6-7.
3 Si veda la lettera 133 .
4 Il riferimento è oscuro.
5 Il 21 marzo 1768. Si veda il Wiener Zeitung del 23 marzo 1768, p. 6.

Si prega di utilizzare il seguente riferimento quando viene citato questo sito:
Eisen, Cliff e Rebulla, Patrizia Lettere della famiglia Mozart, lettera 137 <https://www.mozartiana.org> v. 1.107, pubblicato da Il Saggiatore, 2022. Consultato il 22/04/2026.

Indietro
Torna all`inizio
Print Friendly and PDF

Leopold Mozart  

Augusta (Augsburg) (Germania) 14/11/1719 - Salisburgo (Austria) 28/05/1787


Ruoli/titoli:


Padre di Wolfgang Amadeus Mozart
Compositore
Violinista
Pedagogo

Figlio del rilegatore di Augusta Johann Georg e di Anna Maria Sulzer, studiò al locale ginnasio (1727-35) e al liceo annesso alla scuola dei Gesuiti di San Salvatore (1735-36). Frequente interprete di produzioni teatrali, era anche esperto organista e violinista. Nel 1737 ruppe con la famiglia e si immatricolò all`Università Benedettina di Salisburgo, dove studiò filosofia e diritto. Ottenuto nel 1738 il baccalaureato con lode in filosofia, fu espulso nel 1739 per scarsa frequenza e mancanza di rispetto verso i professori e l`università. Poco dopo, divenne valletto e musicista presso il conte Johann Baptist Thurn-Valsassina und Taxis, canonico e presidente del concistoro di Salisburgo. Nel 1743 fu nominato quarto violinista nell`orchestra di corte dell`arcivescovo Leopold Anton von Firmian; oltre ai suoi compiti come violinista, insegnava anche violino - e più tardi clavicembalo - ai ragazzi del coro di voci bianche della cattedrale. Nel 1758 fu promosso secondo violino, e nel 1763 divenne vicemaestro di cappella. A questi anni si devono numerose composizioni, anche se ne sopravvive solo una minima parte. È verosimile che dai primi anni sessanta - al momento in cui iniziarono i viaggi in Europa con la famiglia - abbia interrotto quasi del tutto l`attività di compositore. Le ultime composizioni con data certa risalgono all`aprile del 1762 (un concerto per tromba) e all`agosto dello stesso anno (una litania in re maggiore). È tuttavia quasi certo che i frammenti della messa K 116, inizialmente attribuiti a Wolfgang, siano stati da lui composti a Vienna nel 1768, così come la cosiddetta sinfonia Lambach del 1767, anch`essa erroneamente attribuita a Wolfgang. Ancora prima, nel 1756, aveva pubblicato il suo apprezzatissimo «metodo completo per violino», Versuch einer gründlichen Violinschule, di cui nel 1769-70 fu pubblicata una seconda edizione rivista, seguita nel 1787 da una terza. Una traduzione olandese vide la luce nel 1766, e una francese, apparentemente non autorizzata, fu pubblicata nel 1770 da Valentin Roeser; non si conoscono invece sue edizioni italiane. Il 21 novembre 1747 sposò Anna Maria Pertl (nota anche - e spesso così citata nelle lettere - come Maria Anna o Marie Anne), figlia di Wolfgang Nikolaus, amministratore a St Gilgen. Dei loro sette figli solamente due, Maria Anna (Nannerl) e Wolfgang Amadeus arrivarono all`età adulta. Il giorno della sua morte, Dominicus Hagenauer, abate della chiesa di San Pietro a Salisburgo e amico di lunga data della famiglia, annotò nel suo diario: «Il padre deceduto oggi era un uomo di grande spirito e saggezza, e avrebbe potuto ben servire lo stato non solo con la musica. […] Era nato ad Augusta, ha speso la sua vita al servizio della corte locale [a Salisburgo], ma ha avuto la sfortuna di essere qui sempre perseguitato, e di non essere popolare quanto in altri, più importanti luoghi in Europa». I fratelli di Leopold ancora vivi durante la vita di Mozart erano Joseph Ignaz e Franz Aloys, oltre alle sorelle Maria Eleonora e Theresia Franziska. Bibl.: Schmid, Mozart und die Salzburger Tradition; Plath, «Zur Echtheitsfrage bei Mozart: 2. Leopold Mozart»; Halliwell, The Mozart Family: Four Lives in a Social Context; Eisen, Leopold-Mozart-Werkverzeichnis (LMV).