
Francoforte, 20 ago. 1763.
3 giorni fa qui è stata affissa una tabella di svalutazione del denaro. Sarebbe troppo complicato esporgliela qui per esteso. Basti dire che i pezzi da 12 kr., eccettuati i pochi del principe elettore bavarese coniati dopo il 1752, valgono ora 10 kr. Il carlino vale 11 f., il louis d`or 11 f., i ducati 5 f. Tutti i talleri della convenzione valgono 2 f. e 24 kr. I grandi talleri equivalgono a 2 f. e 45 kr. etc. I nostri pezzi da 2 kr. hanno l`onore, fra gli spiccioli, di essere valutati 6 pfennig. Alcuni pezzi da 4 kr. sono stati abbassati a 3; certi altri da 6 a 5. Un mucchio di kreuzer valgono 2 pfennig, altri niente di niente.3 giorni fa si dava proprio per morto il principe elettore di Magonza. Ieri e oggi ho però ricevuto delle lettere del sig. cameriere personale Urspringer e del sig. canonico Starck, i quali mi scrivono che il principe elettore è stato invero in pericolo di vita per 3 giorni, ma che dal 17 la malattia si è così mitigata che il principe elettore, sia lode a Dio, sta ora molto meglio.
2 giorni fa un ebreo ha fatto la prima mossa ritirandosi a causa del grande fallimento olandese
Qui da 4 o 5 giorni fa un caldo indicibile, tanto che di notte si è - s. v.
Fra gli altri pranzano qui con noi l`inviato dell`elettorato di Treviri, un capitano di cavalleria degli ussari di Braunschweig, un capitano prussiano e il famoso Labati
Questa che Le mando è una lunga lettera disordinata come d`ordinario. Scrivo come viene. È così quando si viaggia. Accadono un sacco di cose che vorrei raccontarle, ma dovrei scrivere per giorni interi.
Il nostro concerto ebbe luogo il 18. È andato bene.
P.S.: Quando va a passeggio, la Nannerl porta un cappello inglese che da queste parti è di moda fra le donne. Se camminassimo così per le strade di Salisburgo, tutti accorrerebbero come se passasse un rinoceronte. Lo ebbe in dono a Magonza, insieme con una custodia per i flaconi di profumo. Il cappello vale un ducato, il portaflaconi di eau sens pareille: 3 ducati.
Vuol sapere di una nuova moda? Ci sono 3 inglesi che mangiano con noi en compagnie. La cintola dei loro abiti è alta fin sotto le ascelle; e la giacca pende fino alla metà dei polpacci: e a ciò si aggiungono le antiquate strette maniche a strombo; insomma, sono orribili a vedersi. E da loro questa è proprio l`ultima moda. Uno di loro, come minimo ogni due giorni, esce prima di pranzo dalla città e va a bagnarsi nel Meno: e poi torna come un topo battezzato per cena. O quante cose avrei da scrivere! - - - Il Wolfg. ha avuto in regalo anche una tabacchiera di porcellana. La Nannerl una in Lac Marti
1 Si veda la lettera 62
.
2 Per un approfondimento sulla catena di fallimenti del 1763, si veda Schnabel e Shin, «Liquidity and Contagion: The Crisis of 1763».
3 Salva Venia: con licenza.
4 Acqua di Selz.
5 Bad Schwalbach, in Assia, a una ventina di chilometri da Wiesbaden, era conosciuta già dalla metà del Cinquecento per le sue sorgenti minerali. L`acqua cosiddetta di Seltz, citata fin dal 772, prende invece il nome da Selters, nello stesso Land, ed è diventata sinonimo per antonomasia di acqua frizzante e dissetante.
6 Circa 2 litri.
7 Presumibilmente il colonnello austriaco Labadie.
8 Si veda la lettera 62
; Il concerto del 30 agosto, anch`esso nella Scharffen Saal del Liebfrauenberg, fu annunciato nell`Ordentliche Wochentliche Franckfurter Frag- und Anzeignungs Nachrichten il giorno stesso (MDB, pp. 24-25), differenziandosi per molti aspetti dall`annuncio del concerto del 18 agosto (MDB, p. 24).
9 Si veda la lettera 34
.
10 Karl o Johann Sebastian Vogt.
11 Secondo MBA, V, p. 77, Caietan potrebbe essere Kajetan Rupert Hagenauer, mentre Nazerl è forse Ignaz Joachim Hagenauer o Ignaz Lipp.
12 La Lac (o Vernis) Martin, così chiamata dal nome dei fratelli Martin suoi inventori, era una miscela di resina vegetale e vernice colorata in grado di imitare le lacche importate in Francia all`epoca di Luigi XV dall`Estremo Oriente. Fu ampiamente usata nel Settecento per decorare mobili e oggetti personali. Si veda Czernocka, «Vernis Martin: The Lacquerwork of the Martin Family in Eighteenth-Century France».

2 Per un approfondimento sulla catena di fallimenti del 1763, si veda Schnabel e Shin, «Liquidity and Contagion: The Crisis of 1763».
3 Salva Venia: con licenza.
4 Acqua di Selz.
5 Bad Schwalbach, in Assia, a una ventina di chilometri da Wiesbaden, era conosciuta già dalla metà del Cinquecento per le sue sorgenti minerali. L`acqua cosiddetta di Seltz, citata fin dal 772, prende invece il nome da Selters, nello stesso Land, ed è diventata sinonimo per antonomasia di acqua frizzante e dissetante.
6 Circa 2 litri.
7 Presumibilmente il colonnello austriaco Labadie.
8 Si veda la lettera 62

9 Si veda la lettera 34

10 Karl o Johann Sebastian Vogt.
11 Secondo MBA, V, p. 77, Caietan potrebbe essere Kajetan Rupert Hagenauer, mentre Nazerl è forse Ignaz Joachim Hagenauer o Ignaz Lipp.
12 La Lac (o Vernis) Martin, così chiamata dal nome dei fratelli Martin suoi inventori, era una miscela di resina vegetale e vernice colorata in grado di imitare le lacche importate in Francia all`epoca di Luigi XV dall`Estremo Oriente. Fu ampiamente usata nel Settecento per decorare mobili e oggetti personali. Si veda Czernocka, «Vernis Martin: The Lacquerwork of the Martin Family in Eighteenth-Century France».
Si prega di utilizzare il seguente riferimento quando viene citato questo sito:
Eisen, Cliff e Rebulla, Patrizia Lettere della famiglia Mozart, lettera 63 <https://www.mozartiana.org> v. 1.107, pubblicato da Il Saggiatore, 2022. Consultato il 10/02/2025.
Eisen, Cliff e Rebulla, Patrizia Lettere della famiglia Mozart, lettera 63 <https://www.mozartiana.org> v. 1.107, pubblicato da Il Saggiatore, 2022. Consultato il 10/02/2025.
Indietro
Torna all`inizio
